AC | טז אז תבאנה שתים נשים זנות--אל המלך ותעמדנה לפניו
|
ASV | Then there came two women that were harlots, unto the king, and stood before him.
|
BE | Then two loose women of the town came and took their places before the king;
|
Darby | Then came two women, harlots, to the king, and stood before him.
|
ELB05 | Damals kamen zwei Huren zu dem König und standen vor ihm.
|
LSG | Alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui.
|
Sch | Zu der Zeit kamen zwei Dirnen zum König und traten vor ihn.
|
Web | Then came there two women, that were harlots, to the king, and stood before him.
|